29 feb 2008 | Источник: islam

Имам Момоду Сисей США. - Имам Момоду Сисей (Momodou Ceesay), родившейся в религиозной мусульманской семье на западе Африки, изучил арабский и Коран в раннем возрасте. Он окончил университет Аль-Азхар в Египте, считающийся ведущим учебным заведением в исламском мире.
Однако его всегда волновало, что миллионы африканских мусульман не могут понять Коран, поскольку арабский незнаком большинству из них. Поэтому Сисей сделал первый полный перевод священной книги мусульман на западноафриканский язык мандинка.
Перевод, работа над которым была окончена в 2006, в прошлом году получил одобрение исламских ученых. Сейчас Сисей собирает деньги для создания и распространения компакт-диска и аудио-кассет с записью Корана среди африканцев, говорящих на языке мандинка, которые проживают в США, Франции и других местах, сообщает Freep.
«Я хочу убедиться, что люди имеют правильное представление о Коране и исламе, чтобы они не черпали его из телевизора», сказал Сисей после окончания урока ислама в Мусульманском центре Детройта, США.
Проект перевода Корана на африканский язык отвечает требованием растущей мусульманской общины в пригороде Детройта, которая пополняется за счет иммигрантов из Африки. Сейчас на юго-востоке штата Мичиган насчитывается шесть мечетей для прихожан африканского происхождения. Около двух третей учеников Сисея являются детьми африканских иммигрантов.
Самого Сисея из Гамбии в Америку принесла та же волна иммиграции.
Сегодня он является помощником имама Мусульманского Центра Детройта.
Подобно многим мусульманам, Сисей пытается бороться с негативным представлением об исламе, распространившимся в последние годы, и считает свой перевод вкладом в дело укрепления его позиций: «Если люди поймут ислам, они примут и оценят его».